In partnership with

Language doesn’t just tell us what people say, it shows us how they think.

In this edition, we look at a word built around uncertainty, the grammatical systems that decide how much speakers must explain, and how music preserves meaning beyond grammar.

It’s a reminder that language is as much about silence and implication as it is about words.

Start using AI the way top finance teams do.

The AI for Business & Finance Certificate Program from Columbia Business School Exec Ed and Wall Street Prep draws on real-world examples inspired by how firms like BlackRock, Citi, and Morgan Stanley approach AI enablement for their teams.

You’ll go beyond theory to understand what’s being implemented, why it works, and how to apply it in your own role.

  • Join LIVE office hours with Columbia Business School faculty

  • Earn a certificate from a top business school

  • Get lifetime access to program materials, meet-ups, and networking opportunities

Save $300 with code SAVE300 + $200 with early enrollment by Feb. 17.

Everyday Expressions

Russian: “Авось” (avos’)

Meaning: A uniquely Russian word expressing hopeful uncertainty, trusting that things might work out by chance, fate, or luck, even without a solid plan.

Why it’s fascinating:

Avos’ sits somewhere between optimism and resignation. It reflects a mindset where outcomes aren’t fully controlled, but hope still plays a role. You act, knowing things might turn out fine, or not.

There’s no exact equivalent in English. Phrases like “maybe it’ll work out” or “fingers crossed” circle around it, but miss its cultural weight.

  • Example:
    Авось всё обойдётся.
    “Hopefully everything will turn out alright.”

Why people love it:

Because it names a psychological strategy. Avos’ captures how people navigate uncertainty, not through planning, but through faith in possibility. It shows how a single word can hold a worldview.

Logic Behind Linguistics

Why Some Languages Mark Reference Explicitly

Not all languages treat reference, who or what is being talked about, in the same way. Some require speakers to constantly clarify relationships between participants, while others leave much unsaid.

Examples:

  • Russian:
    Often drops subject pronouns entirely because verb endings already encode person and number.

  • Japanese:
    Frequently omits subjects and objects when they’re contextually obvious, relying on shared understanding rather than grammatical marking.

  • English:
    Requires explicit subjects in almost every sentence, even when meaning is clear.

Why this happens:

Languages balance efficiency and clarity differently. Systems of reference reflect how much a language expects listeners to infer from context versus grammar.

Language doesn’t just describe reality, it decides how much responsibility speakers have to spell things out.

Books We Recommend

Role of Reference in Grammar: New Developments from and Perspectives Edited by by Delia Bentley, Jens Fleischhauer, Lilián Guerrero, Mitsuaki Shimojo

A deep dive into how languages across the world handle reference, from pronouns and noun phrases to definiteness, deixis, and discourse structure.

Why it’s worth reading:

  • Explores how grammar manages who is doing what to whom

  • Compares reference systems across diverse languages

  • Connects syntax, semantics, and discourse

  • Ideal for readers interested in advanced linguistic structure and typology

Perfect if you’re curious about how meaning is tracked across sentences, and why some languages say less, but mean more.

Music Without Borders

Song Spotlight: “Катюша (Katyusha)” by The Red Army Choir

“Katyusha” is one of the most recognisable Russian songs of the 20th century. On the surface, it’s a simple folk-style melody about a young woman singing on a riverbank.

Underneath, it became a powerful symbol of wartime memory, longing, and national identity.

Why it’s great for learners:

  • Clear, slow articulation of Russian vowels and consonants

  • Repetition reinforces basic structures and verb forms

  • Lyrics use poetic but accessible vocabulary

  • Shows how songs carry emotional meaning far beyond literal translation

Listening to “Katyusha” reveals how language, music, and history intertwine, teaching not just words, but collective memory.

Endangered Languages/Voices at Risk

Ume Sámi: A Rare Arctic Language Returning from the Brink

Ume Sámi is one of Europe’s quietest language survival stories.

For much of the 20th century, it was assumed to be gone. Spoken only by relatives, recorded in fragments, and rarely passed on to children. Unlike better-known Sámi languages. Ume Sámi had no schools, no media presence, and no official recognition.

Hidden in old church records, linguistic archives, and family memory. Ume Sámi endured in pieces. Led not by institutions alone, but by linguists, Sámi communities, and individuals determined to reclaim what was erased.

Fun Facts Worth Sharing

In Russian, diminutives don’t just make things smaller, they change emotional tone.

For example:

  • дом (dom) = house

  • домик (domik) = little house / cosy house

Diminutives can express affection, irony, nostalgia, or intimacy, sometimes all at once.

Why it’s interesting:

Grammar isn’t neutral. Even word endings carry emotion. Russian shows how morphology can encode feeling, not just meaning.

Join the Conversation

What’s your favourite example of how language reflects culture? Share your thoughts with our community on Facebook, X, and LinkedIn.

The Ume Sámi language: one of Europe’s most endangered voices 👇🧵: 1. Ume Sámi (Ubmejesámiengiälla) is a Sámi language traditionally spoken along the Ume River in northern Sweden, and it’s critically endangered, with maybe fewer than 20 fluent speakers left.

Language Learners Hub (@languagelhub.bsky.social) 2026-02-03T15:15:11.902Z

Share the Gift of Language

When you share Language Learners Hub, you’re not just inviting friends. You’re helping us create more free tools and resources for everyone.

What’s possible through referrals:

  • Pronunciation Cheat Sheet — available now for all members.

  • Mini Masterclass Video Pack — coming soon.

  • The Polyglot’s Private Collection — coming soon.

Keep Reading

No posts found